推广 热搜: 考试动态  会计  工程类  公布  自考报名  可查  开始  成考招生简章    2015考研复试 

东西方数字九的文化对比剖析与翻译

   日期:2021-07-28     来源:www.meaoch.com    作者:未知    浏览:405    评论:0    
核心提示:1、前言"数是人类思维进步到肯定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生的。

be dressed uh3 to the nines

____She dressed herself up to the nines and went to theparty.

in the nineholes:in the pfficult situation nine-men's morris: morris played with nine counters A cat has nine lives: A cat can move so fast and jump sowell that he seems to escape being killed many times.

从以上的讲解还可以发现一个规律:数字"九"及其倍数在西方也被广泛运 用于文娱和体育活动中。如, 保龄球(bowling )中的瓶状木柱数(ninepins) 为"九";高尔夫球球场有一十八个洞:跳子棋的棋板上各 方均为九个孔; 古 时英国还有一种九个男性一块跳的舞蹈(morrisdance)等。由此看来,数字"九" 也倍 受西方人的喜爱。

总之,在东西方文化中,数字"九"含有以下主要共性:

1)东西方大部分人把数字"九"看成神秘的数字, 其象征意义均有"神 圣"之意。

2)在东西方文化中,数字"九"均可虚指多数。

3)数字"九"被广泛运用于文体项目中。

数字“九”在东西方文化中的个性恐怕主要在于:对中国人来讲,其神奇色 彩要比西方人更浓;其象征意 义的历史在东方文化中比西方文化中更悠久;其 涉及面在东方文化中比西方文化中更广泛。

(三)形象性原则

数字用于模糊意义时,通常都失去了其数目意义而具备形象意义。翻译时, 需要越出其理性意义而捕捉其 与其它的词结合后所产生的形象意义。

譬如:"飞流直下三千尽,疑是银河落九天(李白)。"此句诗中的"九天" 的形象意义为"极高的天空 ",因此,可翻译成"Down itcascades a sheer three thousand feet—As if the Silver River [i.e. the Milky. Way]were falling from heaven!"

(一)民族性原则

譬如,汉语中的"费了九牛二虎之力",《汉英词典》(外研社,1996)的译 文有三个:"strain onese lf to the limit; use everyounce of one's strength; make herculean efforts"。笔者觉得第二种译文 "use every ounce of one's strength "更符合"民族性原则”,成功地将东方文化中该成语的比喻意义转 化成了西方文化语言中的形象意义。

(二)习语性原则

譬如:"匡超人此时恍若亲见瑶宫仙子,月下嫦娥,那魂灵都飘到九霄云外 去了。"(《儒林外史》), 其译文为"Kuang felt that he was gazing at a goddess and his spirit had flown to heaven."这种译 文因遵循了"习语性原则", 充分地体现了人类交际行为的一个最根本原则——语言——符号的经济原则。

3、数字"九"的翻译问题

罗马西塞罗说过:"翻译不是字当句对,而是保留语言的总风格和力 量。""按分量而不是按数目译词" 。此处所说的数字是指经过神化、泛化、 虚化了的"虚数","实数"的翻译不在此例。依据这一理论,结合 东西方文 化的共性与个性,可使用如下的翻译办法,并遵循以下的翻译原则。

(二)转换成各民族喜欢的数字

e.g.nine out of ten——十之八九 nine days' wonder———可翻译为"昙花一现", 如此翻译可以加深对奈 达的"对等"和纽马克的"转 换"翻译理论的理解。

应遵循的原则主要有:

(三)增舍数字

譬如,"九死一生"可翻译成"a narrow escape from death;survival after many hazards";又如 ,"九九归一,还是他说的话对。"可翻译成"All things considered,what he says is right."其译文均 舍弃了数字,转译其 形象意义。

(一)保留原数字

e.g. We thought our cat would be killed when he fell fromthe roof of the house. He was not, he used up one of his ninelives.

大家以为大家的猫从屋顶掉下来会去世了,它并没死,只失掉九条命中的一条。 如此翻译过来,大家比较容易同意,由于大家已熟知"猫有九命"这个成语, 并可以促进东西方文化的融合 。

1、前言

"数是人类思维进步到肯定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮 助下产生的。"(苏金智,19 91)"数字是语言学中的一个特殊的范围。在科 学的数字世界里,它的功能是计算,秩序严谨,职司分明,是 实数;而在人类 心灵的数字世界中,它的功能是表义,很多数字经过“神化”后成为“玄数”、 “虚数”、“ 天数"。它们有着极其丰富的外延和内涵。"(王秉钦,1998) 因为受东西方文化传统、宗教信仰、语言崇拜、地理环境等方面的影响,数 字的神化存在着东西方的差异 ,但也存在着共性,有着一同的规律。在"数的 灵物崇拜"上各民族都有一般性。东方人有自己心目中的"天 数",而西方人 也有自己心目中的"神数"。神秘数字的演化规律通常经过"神化—泛化—虚 化"的过程。( 王秉钦,1998)

东西方已有不少有关数字科学的专著和论文, 如毕达哥拉斯(phythagoras) 学派的T·丹齐克的《数 科学语言》(商务印书馆,1998),英国人伦拉德·法 拉的《七的探源》;国内也有不少学者就数字写过著作 和论文,并拓展过学术探 讨。如,王秉钦教授在其《语言与翻译新论》的中篇第六章就以"数的语义范围 比较 与翻译"为专题;苏金智曾写过《数的灵物崇拜》(载〈语言、社会、文化》 440页, 语文出版社,1991,1) 等。在1998 年南昌大学主办的"中国英汉语 比较研究会第二届年会暨第三次学术研讨会"上,英汉文化对比专 业委员会会 员曾就中南工业大学外语学院吴玲英老师的《中西文学中"以三为法”的文化模 式》展开了激烈的 讨论。本人觉得东方人,特别是中国人,自己心目中的天数 是"九"而不是"三",也并不是完全是由于"九" 是"三"的倍数。

2、东西方数字"九"的文化对比剖析

在国内,大家之所以把"九"看成是自己心目中的"天数"和最富有神奇色 彩的数字, 是由于"九" 这个数字的象征意义(symbolicmeaning),在国内可 以说历时最久,涉及面也最广。 "九"作为数不同于一 般数字,在中国古时候被 觉得是一种神秘的数字,它起初是龙形(或蛇形)图腾化之文字,继而演化出"神 圣" 之意,于是中国古时候历代帝王为了表示自己神圣的权力为天赐神赋,便竭 力把自己同“九”联系在一块。如天 分九层,极言其高,天证/诞日为正月初 九,天子祭天一年九次。更有趣的是连皇宫建筑都与"九"有关。例 如,北京 城有九门,天安门城楼面阔九问,门上饰有九路钉(即每扇门的门钉纵横各九排)。 汉语词语中也常 用"九"来形容帝王将相的称谓,如"九五之尊"(imperial throne);称官位仅次于皇帝的王爷为"九千岁 "等。

依据阴阳五行与数的关系,万物之根均为数,宇宙也是数。数始于1而终于 10,五行也是数,按传统的五行 理论来划分,则1、2为木:1为阳木,2为阴 木。以3、4为火:3为阳火,4为阴火。以5、6为土:5为阳土,6为 阴土。 以7、8为金:7为阳金,8为阴金。以9、10为水:9 为阳水,10为阴水。这 就是将"象"、"数"与五行 结合起来推演变化,用以显示事物进步变化的内 在联系。由此看来,"九"是最大的阳数,象征着天。传闻古 代中国人把天分 为九层,九层天是天的最高处,汉语中有关词语有"九重霄"(指极高的天空, "九霄云外" ,"九天揽月","九天九地"等。另外,天坛,这个明清两代 祭天的场合,其建筑无处不体现着“九”的象 征意义。 民间传闻中还有"九头 鸟"(nine-headed bird: a fabulous bird whose appearance was f ormerlyregarded as a bad omcn)的故事。

中国人以"九"为大数,刘师培在《古书疑义举例补》一书中写道:"凡数 指其极者,皆得称之为'九' ;"《素问》中说:"天地之数,始于一,终于 九。"因此,汉语中有"九九归一"或"九九归原"之说。因 从"九"为数之 极而引出生活之限,故"明九"或"暗九"均为生活之"坎",避讳有“九”之 岁。比如:“ 老太太因明年八十一岁,是个暗九。"(《红楼梦》)。日本人通常 觉得"九"是"苦命和痛苦"的象征,因 为"九"与"苦"同音,因此禁忌 "九"。然而,《外语与外语教学》曾报道过国内一位学者曾为考证这一点 ,采 用"全选法"将日本某地电话号码其中的几千个姓和名分别进行统计,结果发现 将"九"作为姓的只占极 少数(约占0.35%),而将"九"作为名的却不少(约 占35%)。看来,日本人禁忌"九"也并不是绝对。

除此之外,《词源》中说:"9、虚指多数。""九"作虚数解时,是数的一种 语义模糊现象。《现代汉语词 典》中,"九"的意思有三个:(1)数目,八加一 后所得;(2)从冬至起每九天是一个"九",从一"九" 数起,二"九"、三 "九",一直数到九"九"为止。冬练三九,夏练三伏;(3)表示多数或多次: 九泉,三 弯九转等。因此, 汉语中有不少和"九"有关的成语。如:"九牛一 毛"、"九死一生"、"九牛二虎之力" 、"九流宾客"等等。

在国内,数字"九"涉及面在所有数字中最广。含有数字"九"的词语也十 分丰富。如,"九州"是指传 说中的国内上古行政区划,后用作"中国"的代 称。因此,有些全国性的电视节目就起名字为“九州方圆”;“ 九族"(the nine degrees of kindred: either thenine generations from one's great-great-gr andfather down toone's great-great-grandson;or four generations of one'spatemal relations, three generations of one's matemalrelations, and two generations of noe's wife's relatio ns),古时候有一种残酷的刑法叫"诛灭九族";古时候传闻 "龙生九子,各有所好"。因此,《红楼梦》第九回 中用"一龙生九种,种种各 别"来比喻贾氏家族族大人多,龙蛇混杂,好坏不一,各种各样的人都有。还有 " 九龙杯"等。除此之外,在文娱、体育等词语中,数字"九"也比比皆是。如, 很多歌名都以"九"开头:"九妹 "、"九九艳阳天"、"九百九十九朵玫瑰" 等;乐器中也有"九音锣";在体育活动中,"九柱戏"(nine pins),兵器中 有"九节鞭"[但这与西方文化中的"九尾鞭”(cat-o '-nine- tails: an instrurnent of punishment so calledfrom the nine pieces of leather or cord which compose it)意义不大一样]。 地名中也有一些以"九"开头的,如"九 寨沟"、"九华山"、"九江"和"九龙"等。除此之外,中国人常把" 九"看成 为吉祥数字之一。在申请电话号码时,大家宁可多出

钱去买一个尾数为"8"或 "9"的吉祥号码。比 如,湖南有线电视台的"欢乐热线"号码为"16899919"。 在西方,数字"九"也是大家心目中的"神数"之一。对西方人来讲, "九"的象征意义是"神性"、 "神圣之至"。 英语权威字典Webster's Ninth New Collegiate Dictionary and Webster's ThirdIntema tional Dictionary 中 对"九"所讲解的意义比《现代汉语词典》所讲解的意义还多,分别有:

1)one more than eight, three threes, the square of three;2) nine units of objects ; 3) a: thenumerable quantity symbolized by the arabic numeral 9; b: thefigure 9 ; 4) nine o'clock——compared Bell table, timeillustration; 5) the ninth size in a set series: as a; aplaying team of nine members,esp.a baseball team; b:the firstor last 9 hol es of an 18-hole golf course…。

其中收入与"九"有关词汇和成语多达近二十条。常见的有:

可采取的翻译办法主要有:

a nine-day's wonder

____Those political expositions…that make a nine day'snine wonder till something fresh c omes alone——Mary Deasy. nine times out of ten

 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报